Follow Anne on Pinterest

Loading..

Style & Design

Black Book Magazine
British Vogue
Cooking Channel TV
Dazed Digital
Dezeen
Dossier Journal
Gotham Magazine
Home & Design
Industrie Magazine/Nowmanifest.com
Interview Magazine
Liqurious
Metropolis Magazine
New York Magazine
NYTimes Home & Garden
NOWNESS
Ode Magazine
On Earth
Organic Authority
STYLE
Taste Spotting
TheOnes2Watch
Travel + Leisure
Vanity Fair
Vogue.com
Vogue Paris
Vogue Italia
W Magazine
Wallpaper
Wine Spectator
WSJ Life, Culture, Magazine
Yatzer - Design To Share

Informed

Academic Earth Lectures
Al Jazeera English
Ahram Online
AlterNet
American Thinker
BBC
Bloomberg
City Journal
CNN Politics
Commentary
EcoSalon
Economist
Financial Times
Foreign Affairs
Foreign Policy
France 24
Good
Grist
Guardian UK
Harvard Magazine
Los Angeles Times
More Intelligent Life
Mother Jones
NPR Arts & Life
National Geographic
National Review
New York Times
New York Review of Books
Orion
Pew Research Center Online NewsHour|PBS
Politico
Psychology Today
Public Broadcasting System
Reason Magazine
Scientific American
Skeptic
Slate Magazine
Sydney Morning Herald
Telegraph UK
The Atlantic Magazine
The Christian Science Monitor
The Daily Beast
The Daily Green
The Hindu
The Huffington Post
The Nation
The National UAE
The New Republic
The New York Times
The New Yorker
The Root
The Times of India
Utne Reader
Vanity Fair
Wall Street Journal
Washington Post
Washington Times
World Changing
Whole Living
Xinhuanet
Yes Magazine

Sensual and Superyoung

Healthy, Sensual Living Blogs

Anne’s Sensual Vitality Blog

Health: Libido, Sexuality, Superyoung Longevity

 

« 'Extreme Makeover' Goes to Homebuilding Rehab | Main | BBC Stars Shed Clothes for Cancer Research »
Tuesday
Apr062010

Catholic News Agency Cites Computer Mistranslation of Key Vatican Memo

RedTracker| We’ve read this article twice and don’t understand the key points at all. If anything, the article reinforces that the Vatican speaking in Latin and requiring that all communications and legal matters be conducted in Latin is archaic and subject to great misunderstanding around the world.

This is not a debate about the use of a period, but it’s close to it. Truthfully, I’m lost trying to understand the points of this article, but I share it with readers in an effort to offer both sides of this story. Read on Computer misgtranslation of key Vatican memo undercuts media criticism of Pope via CNA.

Reader Comments

There are no comments for this journal entry. To create a new comment, use the form below.

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>